Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a block in the drain

  • 1 block

    I 1. [blɒk]
    1) blocco m.

    block of flatscondominio o caseggiato

    3) AE (group of buildings) isolato m.
    4) (for butcher, executioner) ceppo m.
    5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.

    to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]

    to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]

    7) tip. cliché m.
    8) sport ostruzione f.
    2.
    nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.
    II [blɒk]
    1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]

    to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso

    2) (impede) ostacolare [ project]; arrestare, bloccare [advance, progress]; bloccare [ bill]
    * * *
    [blok] 1. noun
    1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) blocco
    2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) ceppo
    3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) caseggiato
    4) (a barrier: a road block.) ingorgo
    5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) isolato
    2. verb
    (to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloccare
    3. verb
    The ships blockaded the town.) bloccare, stringere d'assedio
    - blocked
    - block capital/letter
    - blockhead
    * * *
    block /blɒk/
    n.
    1 blocco ( squadrato); blocchetto; pane; mattonella; tavoletta: a block of marble, un blocco di marmo; a block of butter, un pane di burro; a block of ice cream, una mattonella di gelato; a block of chocolate, una tavoletta di cioccolato; wooden blocks, blocchi (o blocchetti) di legno; (edil.) block paving, lastricato a blocchetti; (metall.) block tin, stagno in pani
    2 (GB) grande edificio; palazzo: block of flats, palazzo di abitazione; condominio; caseggiato; office block, palazzo di uffici
    3 isolato: We went round the block, facemmo il giro dell'isolato
    4 quantità unitaria; blocco; pacchetto; lotto: ( Borsa) block of shares, pacchetto di azioni; pacchetto azionario; block booking, prenotazione in blocco; (comm.) block offer, offerta in blocco; ( Borsa) block trade (o block order) compravendita di grossi lotti di titoli
    5 (GB) blocco (per appunti, disegno)
    6 blocco; ostruzione; intasamento; ingorgo: a block in the drain, un intasamento nel tubo di scarico; road block, blocco stradale; traffic block, ingorgo di traffico; mental block, blocco psicologico; writer's block, il blocco dello scrittore
    7 ( sport) opposizione; ( calcio, ecc.) blocco, arresto, chiusura, intercettazione; ( del portiere) parata
    9 ceppo ( del boia): to be sent to the block, essere condannato alla decapitazione
    10 (tipogr.) cliché; ( anche) zoccolo ( di cliché)
    11 forma (per cappello, parruca)
    12 (tecn.) puleggia
    13 (naut.) bozzello: double block, bozzello doppio
    14 (al pl.) ( sport, = starting blocks) blocchi di partenza: block start, partenza dai blocchi
    15 (autom., mecc.) ceppo; ganascia: block brake, freno a ceppo (o a ganascia)
    16 (mecc., = cylinder block, engine block) blocco motore; mono
    17 (comput.) blocco: block sort, ordinamento a blocchi
    18 (= auction block) palco ( per vendite all'asta): on the block, in vendita; messo all'asta
    19 (Austral., NZ) lotto da costruzione; ( anche) appezzamento
    20 ( slang) testa; zucca; capoccia: to knock sb. 's block off, spaccare la testa a q.; sfondare il cranio a q.; He's off his block, è matto; è fuori di testa
    21 ( slang GB) the block, cella d'isolamento
    ● (naut.) block and tackle, paranco □ block capitals (o block letters), lettere maiuscole; stampatello □ (mat., stat.) block diagram, diagramma a blocchi □ (polit.) block grant, contributo generale □ (ferr.) block system, sistema di blocco □ (in GB) block vote, voto plurimo □ building block building, B □ in block form, ( di testo scritto) a paragrafi spaziati e senza rientranze; a blocchi □ (fam. USA) to have been round the block, sapere il fatto proprio; saperla lunga; essere navigato; essere scafato □ (fam.) to put (o to lay) one's head on the block, giocarsi la reputazione, la carriera □ (fig.) slow out of the blocks, lento a cominciare, a partire.
    ♦ (to) block /blɒk/
    A v. t.
    1 bloccare; ostruire; intasare; ostacolare: to block the traffic, bloccare il traffico; The line was blocked by a landslide, la linea era bloccata da una frana; blocked drains, scarichi intasati; blocked nose, naso intasato; naso chiuso
    2 impedire la vista di; nascondere: to block the view, impedire la visuale; to block the sun, nascondere il sole
    3 bloccare; impedire; fermare; neutralizzare: to block sb. 's escape, impedire la fuga di q.; to block a project, bloccare un progetto; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to block an attack, neutralizzare un attacco
    4 (fin., banca) bloccare: to block an account, bloccare un conto; blocked currency, valuta non convertibile; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm going to have to call the bank and block my cards, dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carte
    5 ( sport) bloccare; ostacolare; intercettare; stoppare ( un avversario, un tiro)
    B v. i.
    ( sport) chiudersi ( in difesa); andare a chiudere; ( pallavolo) fare muro.
    * * *
    I 1. [blɒk]
    1) blocco m.

    block of flatscondominio o caseggiato

    3) AE (group of buildings) isolato m.
    4) (for butcher, executioner) ceppo m.
    5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.

    to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]

    to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]

    7) tip. cliché m.
    8) sport ostruzione f.
    2.
    nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.
    II [blɒk]
    1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]

    to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso

    2) (impede) ostacolare [ project]; arrestare, bloccare [advance, progress]; bloccare [ bill]

    English-Italian dictionary > block

  • 2 drain

    dreɪn
    1. сущ.
    1) канал для тока жидкости а) дренажная канава, система осушения, дренажа б) водосток, труба;
    канализация to clean out, clear, unblock, unclog a drain ≈ прочищать трубу to block, clog a drain ≈ забивать трубу в) мед. дренажная трубка( для отсоса каких-л. жидкостей) г) канал, протока (часто судоходная) ;
    река( как транспортный канал) Several drains will be fishable tomorrow. ≈ В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу. The main drain of the country is the Kongo. ≈ Главная артерия страны река Конго. ∙ go down the drain laugh like a drain
    2) ток жидкости а) вытекание, истечение б) перен. расход, утечка Which caused no drain on the revenue of the state. ≈ Что никак не уменьшило доходов штата. brain drain в) разг. порция пива и т.п. в баре Two men came in "to have a drain". ≈ Зашли двое, по их словам, "промочить глотку". He stood drains round. ≈ Он ставил всем выпивку.
    2. гл.
    1) а) являться центром водосбора района (о водной артерии) In the valleys drained by the Sacramento. ≈ В долинах поймы Сакраменто. б) просачиваться, сочиться в) иметь канализацию (о городе, постройке и т.п.) г) отливать, отходить( о крови) The blood drained from his face when he heard the news. ≈ У него кровь отлила от лица, когда он услышал эти новости. д) высыхать, оттекать;
    менять обычный канал течения It is impossible to pass there until the water drains. ≈ Пока вода не сойдет, там нельзя проехать. The ordinary flow of tears is thus drained into the nostril. ≈ В этой ситуации слезы текут в ноздри. This land won't drain. ≈ Эта земля никогда не просохнет.
    2) а) осушать, отводить воду, осуществлять дренаж б) сушить (of) drain the tank of all water ≈ выпускать всю воду из бака в) осушать, пить до дна Where God Bacchus drains his cup divine. ≈ Где Вакх осушает свою божественную чашу. г) мед. дренировать рану, отводить кровь д) перен. истощать( силы и т.п.) ;
    высасывать, выкачивать To expend as much as it could possibly drain from its subjects. ≈ Потратить максимум того, что можно было выдоить из подданных. The treasury was drained by his Norman wars. ≈ Казна была истощена из-за его войн с норманнами. Syn: exhaust
    3) фильтроватьdrain away drain from drain out вытекание;
    истечение;
    отток - * from a leaky tap утечка воды из неисправного крана постоянное истощение;
    постоянная утечка;
    расход - * of money утечка капиталов - * on the resources истощение ресурсов - the upkeep of two houses was to great a * on my purse жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелек /потребовала чересчур больший трат/ - it's a great * on my health это подрывает мое здоровье потребление - current * потребление тока дренаж, осушка, дренирование дренаж;
    дренажная канава, дрена водосток, водоотвод канализационная труба - the *s of a house канализация /канализационная система/ дома (медицина) дренажная трубка( разговорное) рюмочка;
    глоток - leave me a * оставь мне глоточек pl осадок, остатки;
    опивки (диалектизм) пивная гуща > brain * "утечка мозгов" (выезд ученых из страны) > to go down the * провалиться сквозь землю;
    исчезнуть, провалиться;
    становиться все хуже > to laugh like a * хохотать до упаду > down the * без пользы, без толку > that's five years' work down the * работали пять лет - и все впустую, труд пяти лет - коту под хвост > to throw money down the * бросать деньги на ветер отводить, откачивать, выпускать ( воду) - to * water from a tank выпустить воду из бака /из резервуара/ истощать, опустошать;
    высасывать, выкачивать - to * a country of its wealth, to * the wealth of a country выкачивать из страны ее богатства - to * one's purse опустошить кошелек - to * smb. dry выжать из кого-л. все до последней копейки;
    разорить, пустить по миру кого-л. - to be *ed of its contents быть выхолощенным (о произведении искусства и т. п.) - black economy *s more than a billion dollars from the treasury подпольная /теневая/ экономика /черный рынок/ отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны вытекать, утекать, стекать (тж. * away) - the water will soon * (away) вода скоро вытечет - his life was slowly *ing away (образное) жизнь медленно покидала его - the strength in his arms *ed away сила уходила из его рук (электротехника) отводить ток дренировать, осушать - to * the land дренировать почву - the river *s the whole countryside река собирает воды всего (этого) района (медицина) дренировать - to * an abscess дренировать абсцесс стекать в реку;
    сбрасывать воды в реку (о притоке) фильтровать сочиться;
    просачиваться оборудовать канализацией, проводить канализацию - well *ed с хорошей системой канализации пить, осушать, выпивать до дна (тж. to * dry, to * to the dregs) - to * a pint of wine (единым духом) осушить пинту вина - to * the cup of sorrow to the dregs (образное) испить чашу страданий до дна сушить (посуду) сушиться( о посуде) отжимать (белье в стиральной машине) - to set the switch to * поставить /переключить/ (стиральную) машину на отжим, включить отжим brain ~ "утечка умов", выезд квалифицированных специалистов из страны drain водосток, водоотвод ~ выкачивать ~ вытекание, истечение ~ вытекание ~ разг. глоток ~ дренаж ~ мед. дренажная трубка ~ дренировать (рану) ~ дренировать, осушать (почву) ~ истощать (силы, средства) ;
    to drain (smb.) of money лишить( кого-л.) денег ~ истощать ~ истощение ~ исчерпывать ~ канава ~ канализационная труба ~ опустошать ~ осушать, пить до дна (тж. drain dry, drain to the dregs) ~ отток ~ постоянная утечка;
    расход;
    истощение;
    drain of specie from a country утечка валюты из страны;
    it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ постоянная утечка ~ потребление ~ проводить канализацию;
    this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация ~ стекать (в реку) ;
    сочиться, просачиваться ~ сушить;
    to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ убыль ~ утекать ~ вчт. утечка ~ фильтровать ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ attr.: ~ cock (или valve) спускной кран ~ сушить;
    to drain dishes сушить посуду (после мытья) ~ of capital утечка капитала ~ истощать (силы, средства) ;
    to drain (smb.) of money лишить (кого-л.) денег ~ постоянная утечка;
    расход;
    истощение;
    drain of specie from a country утечка валюты из страны;
    it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье ~ on foreign exchange reserves накопление валютных резервов ~ on liquidity отток капитала в ликвидность ~ постоянная утечка;
    расход;
    истощение;
    drain of specie from a country утечка валюты из страны;
    it is a great drain on my health это очень истощает мое здоровье the river drains the whole region река собирает воды всей округи ~ проводить канализацию;
    this house is well (badly) drained в доме хорошая (плохая) канализация

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > drain

  • 3 drain

    [dreɪn] 1. гл.
    1) осушать, отводить воду; осуществлять дренаж

    The treasury was drained by his Norman wars. — Казна была истощена из-за его войн с норманнами.

    Syn:
    3) высасывать, выкачивать
    4) осушать, пить до дна

    Where God Bacchus drains his cup divine. (J. Keats) — Где Вакх осушает свою божественную чашу.

    5) мед. дренировать рану, отводить кровь
    6) просачиваться, сочиться
    9) отливать, отходить ( о крови)

    The blood drained from his face when he heard the news. — У него кровь отлила от лица, когда он услышал эти новости.

    10) высыхать, оттекать

    It is impossible to pass there until the water drains. — Пока вода не сойдет, там нельзя проехать.

    This land won't drain. — Эта земля никогда не просохнет.

    ••

    to drain the cup (of bitterness, humiliation, etc) to the dregs — испить чашу (горечи, унижения и т. п.) до дна

    - drain out 2. сущ.
    1) вытекание, истечение; расход, утечка; истощение

    Which caused no drain on the revenue of the state. — Что никак не уменьшило доходов штата.

    2) дренаж, осушка; система осушения
    4) водосток, труба; канализация

    to clean out / clear / unblock / unclog a drain — прочищать трубу

    to block / clog a drain — забивать трубу

    Several drains will be fishable tomorrow. — В некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу.

    The main drain of the country is the Kongo. — Главная артерия страны - река Конго.

    6) мед. дренажная трубка
    7) разг. порция пива

    Two men came in "to have a drain". — Зашли двое "промочить глотку".

    He stood drains round. — Он ставил всем выпивку.

    ••
    - go down the drain
    - laugh like a drain

    Англо-русский современный словарь > drain

  • 4 block

    A n
    1 ( slab) bloc m ; a block of ice/marble un bloc de glace/marbre ; a block of ice cream une glace f (au litre) ;
    2 ( building) block of flats immeuble m (d'habitation) ; office/residential block immeuble de bureaux/d'habitation ; administration block bâtiment m administratif ; science block bloc m scientifique ;
    3 ( group of buildings) pâté m de maisons ; to drive round the block faire le tour du pâté de maisons ; he lives three blocks away US il habite à trois rues d'ici ; the bank is two blocks south US la banque est à deux rues d'ici au sud ;
    4 (for butcher, executioner) billot m ; to put ou lay one's head on the block fig donner sa tête à couper ;
    5 ( group) (of seats, tickets) groupe m ; ( of stamps) bloc m ; ( of shares) paquet m, tranche f ; a block of three lessons trois cours d'affilée ;
    6 ( obstruction) to be a block to être un obstacle à [reform, agreement] ; to be a block to progress être une entrave au progrès ; to put a block on bloquer [price, sale] ; entraver [initiative] ;
    7 Print cliché m ;
    8 Comput bloc m ;
    9 Tech ( housing pulleys) palan m ;
    10 ( head) caboche f, tête f ; I'll knock your block off je vais te casser la figure ;
    11 Rail canton m ;
    12 Sport obstruction f.
    B blocks npl Dance chaussons mpl à pointes.
    C vtr
    1 ( obstruct) bloquer [exit, road, pass] ; boucher [drain, gutter, hole, artery] ; gêner [traffic] ; to block sb's way ou path barrer le passage à qn ; to have a blocked nose avoir le nez bouché ;
    2 ( impede) bloquer [market, project] ; faire obstacle à [advance, escape, progress] ; faire opposition à [bill] ; you're blocking my light tu me caches la lumière ; you're blocking my view tu me bouches la vue ;
    3 Fin bloquer [assets, currency, funds] ;
    4 Sport bloquer [ball, opponent, rope].
    block in:
    block [sb/sth] in
    1 ( when parking) bloquer [car, driver] ;
    2 Art colorer [area, figure].
    block off:
    block [sth] off, block off [sth]
    1 ( seal off) barrer [road, path] ;
    2 Phot ( mask) masquer [negative].
    block out:
    block out [sth], block [sth] out
    1 ( hide) boucher [view] ; cacher [light, sun] ;
    2 ( suppress) refouler [memory, problem].
    block up:
    block up [sth], block [sth] up boucher [artery, drain, gutter, hole, street].

    Big English-French dictionary > block

  • 5 block

    block [blɒk]
    1. noun
       a. [of stone, ice] bloc m ; [of wood] bille f ; [of chocolate] tablette f
    blocks ( = toy) cubes mpl
    on the block (US) [buy] aux enchères ; [pay] rubis sur l'ongle
       b. [of buildings] pâté m de maisons
       c. ( = part of prison, hospital) pavillon m
    a block of tickets/seats plusieurs billets/places (acheté(e)s en même temps)
       a. [+ pipe] boucher ; [+ road, traffic] bloquer ; [+ progress] entraver ; [+ transaction, credit, negotiations] bloquer
    in block letters en majuscules block vote noun mode de scrutin où le vote d'un délégué syndical est proportionnel au nombre de voix des personnes qu'il représente
    [+ part of road] fermer ; (accidentally) obstruer
       a. [+ light] empêcher de passer
       b. [+ thoughts, idea] refouler
    [+ pipe] bloquer ; [+ window, entrance] condamner ; [+ hole] boucher
    * * *
    [blɒk] 1.
    1) ( slab) bloc m
    2) ( building)

    block of flatsimmeuble m (d'habitation)

    administration blockbâtiment m administratif

    3) ( group of buildings) pâté m de maisons
    4) (for butcher, executioner) billot m

    to put one's head on the blockfig donner sa tête à couper

    5) ( group) (of seats, tickets) groupe m; ( of shares) paquet m, tranche f

    to be a block toêtre un obstacle à [reform, agreement]

    to put a block onbloquer [price, sale]; entraver [initiative]; Sport obstruction f

    2.
    blocks plural noun ( shoes) chaussons mpl à pointes
    3.
    1) ( obstruct) bloquer [exit, road]; boucher [drain, hole, artery]; gêner [traffic]

    to block somebody's way ou path — barrer le passage à quelqu'un

    2) ( impede) faire obstacle à [advance, escape, progress]; faire opposition à [bill]
    3) Finance bloquer [assets]
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > block

  • 6 block

    blok
    1. noun
    1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) bloque
    2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) zoquete, tarugo
    3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) bloque
    4) (a barrier: a road block.) barrera, control policial
    5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) manzana

    2. verb
    (to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloquear, obstruir

    3. verb
    The ships blockaded the town.) bloquear
    - blocked
    - block capital/letter
    - blockhead

    block1 n
    1. bloque / taco
    2. bloque / edificio
    3. manzana
    block2 vb obstruir / atascar / bloquear
    tr[blɒk]
    2 (of wood, stone) taco
    3 (building) edificio, bloque nombre masculino
    1 (pipe etc) obstruir, atascar
    2 (streets etc) bloquear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to block the way cerrar el paso
    to become blocked obstruirse, atascarse
    to knock somebody's block off romperle la crisma a alguien
    block and tackle aparejo de poleas
    block operation SMALLCOMPUTING/SMALL operación nombre femenino de bloque
    block of seats grupo de asientos
    block booking reserva en grupo
    block vote voto por cabeza de delegación
    building blocks juego de construcción
    mental block bloqueo mental
    note block taco, bloc nombre masculino de notas
    block ['blɑk] vt
    1) obstruct: obstruir, bloquear
    2) clog: atascar, atorar
    1) piece: bloque m
    building blocks: cubos de construcción
    auction block: plataforma de subastas
    starting block: taco de salida
    2) obstruction: obstrucción f, bloqueo m
    3) : cuadra f, manzana f (de edificios)
    to go around the block: dar la vuelta a la cuadra
    4) building: edificio m (de apartamentos, oficinas, etc.)
    5) group, series: serie f, grupo m
    a block of tickets: una serie de entradas
    6)
    block and tackle : aparejo m de poleas
    n.
    molde (Letra) s.m.
    n.
    bloque s.m.
    bloqueo s.m.
    calzo s.m.
    crujía s.f.
    cuadra s.f.
    horma s.f.
    manzana (De casas) s.f.
    motón s.m.
    obstáculo s.m.
    piedra s.f.
    plataforma s.f.
    tajo s.m.
    zoquete s.m.
    v.
    bloquear v.
    bloquearse v.
    enclavar v.
    obstruir v.
    blɑːk, blɒk
    I
    1)
    a) (of stone, wood) bloque m

    to knock somebody's block off — (colloq) romperle* la crisma a alguien (fam)

    b) ( starting block) ( Sport) taco m de salida

    to be first off the blocks — ser* el primero en la salida

    c) ( of paper) bloc m
    2)

    to go for a walk around the block — dar* una vuelta a la manzana

    it's eight blocks from here — (AmE) está a ocho cuadras (AmL) or (Esp) calles de aquí

    b) ( building)

    a block of flats — (BrE) un edificio de apartamentos or de departamentos (AmL), una casa de pisos (Esp)

    3) ( section of text) sección f, bloque m
    4) ( Comput) bloque m
    5)
    a) ( blockage) obstrucción f, bloqueo m
    b) ( obstacle)
    c) ( embargo) bloqueo m
    6) ( Sport) bloqueo m

    II
    1.
    1)
    a) ( obstruct) \<\<road/entrance\>\> bloquear

    you're blocking my wayme estás impidiendo or bloqueando el paso

    b) \<\<drain/sink\>\> atascar*, tapar (AmL)
    2)
    a) ( prevent) \<\<progress\>\> obstaculizar*, impedir*; \<\<funds/sale\>\> congelar, bloquear
    b) ( Sport) bloquear

    2.
    vi ( Sport) bloquear
    Phrasal Verbs:
    [blɒk]
    1. N
    1) [of stone] bloque m; [of wood] zoquete m, tarugo m; (for paving) adoquín m; (butcher's, executioner's) tajo m; (=toy) (also: building block) cubo m; [of brake] zapata f; [of cylinder] bloque m
    chip
    2) (=building) bloque m; (esp US) (=group of buildings) manzana f, cuadra f (LAm)

    block of flats(Brit) bloque m de pisos (Sp), edificio m de departamentos (LAm)

    three blocks from here(esp US) a tres manzanas de aquí

    3) (=section) [of tickets, stamps] serie f

    block of seatsgrupo m de asientos

    block of sharespaquete m de acciones

    4) (=blockage) (in pipe) (gen) atasco m; (Med) bloqueo m

    writer's blockbloqueo m de escritor

    5) (Brit) (Typ) molde m; (=writing pad) bloc m
    6) (Sport)
    blocks (also: starting blocks) tacos mpl de salida

    to be first/last off the blocks — ser el más rápido/lento en la salida; (fig) ser el más/menos madrugador

    7) (Comput) bloque m
    8) * (=head)
    - knock sb's block off
    2. VT
    1) (=obstruct) [+ road, gangway] bloquear; [+ traffic, progress] estorbar, impedir; [+ pipe] obstruir; (Parl) [+ bill] bloquear; (Comm) [+ account] bloquear; (Sport) bloquear, parar

    he stopped in the doorway, blocking her view — se paró en la entrada, tapándole la vista

    am I blocking your view? — ¿te estoy tapando?

    2) (Comput) agrupar
    3.
    VI (Sport) bloquear, parar
    4.
    CPD

    block and tackle N — (Tech) aparejo m de poleas

    block booking Nreserva f en bloque

    block capitals NPL(letras fpl) mayúsculas fpl

    in block capitals — en mayúsculas, en letra or caracteres de imprenta

    block diagram Ndiagrama m de bloques

    block grant Nsubvención f en bloque

    block letters NPL= block capitals

    block release N(Brit) (Scol) exención f por estudios

    block vote Nvoto m por representación

    * * *
    [blɑːk, blɒk]
    I
    1)
    a) (of stone, wood) bloque m

    to knock somebody's block off — (colloq) romperle* la crisma a alguien (fam)

    b) ( starting block) ( Sport) taco m de salida

    to be first off the blocks — ser* el primero en la salida

    c) ( of paper) bloc m
    2)

    to go for a walk around the block — dar* una vuelta a la manzana

    it's eight blocks from here — (AmE) está a ocho cuadras (AmL) or (Esp) calles de aquí

    b) ( building)

    a block of flats — (BrE) un edificio de apartamentos or de departamentos (AmL), una casa de pisos (Esp)

    3) ( section of text) sección f, bloque m
    4) ( Comput) bloque m
    5)
    a) ( blockage) obstrucción f, bloqueo m
    b) ( obstacle)
    c) ( embargo) bloqueo m
    6) ( Sport) bloqueo m

    II
    1.
    1)
    a) ( obstruct) \<\<road/entrance\>\> bloquear

    you're blocking my wayme estás impidiendo or bloqueando el paso

    b) \<\<drain/sink\>\> atascar*, tapar (AmL)
    2)
    a) ( prevent) \<\<progress\>\> obstaculizar*, impedir*; \<\<funds/sale\>\> congelar, bloquear
    b) ( Sport) bloquear

    2.
    vi ( Sport) bloquear
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > block

  • 7 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 8 verstopfen

    I v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    II v/i (ist) Rohr etc.: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    to jam; to congest; to block up; to clog up; to constipate; to engorge; to occlude; to plug up; to stop up; to choke up; to close up
    * * *
    ver|stọp|fen ptp versto\#pft
    vt
    to stop up; Ohren auch to plug; Ausguss auch to block (up); Straße to block, to jam; Blutgefäß to block
    * * *
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) jam
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) choke
    3) (to make or become blocked: The drain is clogged (up) with hair.) clog
    4) (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) plug
    5) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) stop
    6) (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) stop up
    7) (to block: He stuffed the hole up with some newspaper; I've got a cold and my nose is stuffed up.) stuff up
    * * *
    ver·stop·fen *
    I. vt
    etw [mit etw dat] \verstopfen to block up sep sth [with sth]
    sich dat die Ohren \verstopfen to stop up sep one's ears
    etw \verstopfen to block up sth
    Poren \verstopfen to clog pores
    II. vi Hilfsverb: sein to get [or become] blocked [up]
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    A. v/t (hat verstopft) block (up); (Rohr, Abfluss) auch clog up; (Straße) congest
    B. v/i (ist) Rohr etc: become blocked ( oder clogged up)
    * * *
    1.
    transitives Verb block
    2.
    intransitives Verb; mit sein become blocked
    * * *
    v.
    to block v.
    to bung (up) v.
    to constipate v.
    to occlude v.
    to ram up v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verstopfen

  • 9 tapón

    m.
    1 stopper, cork, plug, stop.
    2 spile.
    3 tent.
    * * *
    1 stopper, plug (de botella) cap, cork
    2 (del oído) wax in the ear
    3 familiar figurado (persona) shorty, dumpling
    su novio es un tapón her boyfriend's dumpy, her boy friend's short and fat
    4 (baloncesto) block
    5 (embotellamiento) traffic jam
    6 MEDICINA tampon
    \
    tapón de rosca screw top
    * * *
    noun m.
    1) cap
    2) cork
    3) plug
    * * *
    1. SM
    1) [de botella] [gen] cap, top; [de corcho] cork; [de vidrio] stopper

    tapón de corona, tapón de rosca — screw top

    2) [en los oídos] [para el ruido] earplug; [de cera] plug
    3) [de lavabo] plug
    4) (Med) tampon
    5) (Baloncesto) block
    6) (Aut) (=atasco) traffic jam
    7) * (=persona) chubby person
    8) Méx (Elec) fuse
    9) (=estorbo) obstacle, hindrance; (Aut) * slowcoach *
    2.
    ADJ CAm, Cono Sur tailless
    * * *
    1)
    a) (de vidrio, goma) stopper; ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) top
    b) ( para los oídos) earplug; ( en cirujía) tampon; ( de cerumen) plug
    2) (fam) ( persona) shorty (colloq)
    3)
    a) (fam) ( atasco) traffic jam, tailback (BrE)
    b) ( en baloncesto) block
    4) (CS) (Elec) fuse
    * * *
    = bung, stopper.
    Ex. Filtered air is then bubbled through the solution to remove carbon dioxide, and the flask is sealed with a bung.
    Ex. The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water.
    ----
    * tapón de botella = bottle stopper.
    * tapón de corcho = cork stopper.
    * tapón del radiador = radiator cap.
    * * *
    1)
    a) (de vidrio, goma) stopper; ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) top
    b) ( para los oídos) earplug; ( en cirujía) tampon; ( de cerumen) plug
    2) (fam) ( persona) shorty (colloq)
    3)
    a) (fam) ( atasco) traffic jam, tailback (BrE)
    b) ( en baloncesto) block
    4) (CS) (Elec) fuse
    * * *
    = bung, stopper.

    Ex: Filtered air is then bubbled through the solution to remove carbon dioxide, and the flask is sealed with a bung.

    Ex: The drain holes in many lifeboats were without stoppers, so that passengers had to constantly bail water.
    * tapón de botella = bottle stopper.
    * tapón de corcho = cork stopper.
    * tapón del radiador = radiator cap.

    * * *
    A
    1 (de vidrio, goma) stopper; (de corcho) cork
    4 (en cirujía) tampon
    Compuesto:
    screw top o cap
    B ( fam) (persona) shorty ( colloq), shrimp ( colloq)
    C
    1 ( fam) (atasco) traffic jam, tailback, hold up
    D (CS) ( Elec) fuse
    * * *

     

    tapón sustantivo masculino
    1
    a) (de vidrio, goma) stopper;

    ( de corcho) cork;
    ( del lavabo) plug;
    ( de botella) (Esp) top

    ( de cerumen) plug
    2
    a) (fam) ( atasco) traffic jam, tailback (BrE)


    3 (CS) (Elec) fuse
    tapón sustantivo masculino
    1 (de una botella) cap, top
    (de corcho) cork
    (de un desagüe) plug
    (de goma) stopper
    (para los oídos) earplug
    tapón de rosca, screw-on cap
    2 (obstrucción) blockage
    3 Med tiene un tapón en el oído, he has wax in his ear
    4 Auto fam (atasco) traffic jam, tailback
    5 fam (bajo) shorty
    6 (en baloncesto) block
    ' tapón' also found in these entries:
    Spanish:
    corcho
    - rosca
    - taponazo
    - salir
    English:
    bottle cap
    - bung
    - earplug
    - plug
    - pop
    - screw top
    - stopper
    - tight
    - top
    - buffer
    - cap
    - ear
    - fuse
    - screw
    * * *
    tapón nm
    1. [para tapar] [botellas, frascos] stopper;
    [bañera, lavabo] plug; [de corcho] cork; [de metal, plástico] cap, top; [para el oído] earplug;
    quitarle el tapón al lavabo to pull the plug out of the sink
    tapón de rosca screw top
    2. [obstáculo]
    hay un tapón de suciedad en el tubo the pipe is blocked with dirt;
    tengo un tapón de cera my ear is blocked (up) with wax;
    le pusieron unos tapones de algodón en la nariz they plugged his nostrils with cotton wool;
    se formó un tapón de gente a la entrada a knot of people blocked the entrance
    3. [atasco] traffic jam
    4. Fam [persona baja] shorty
    5. [en baloncesto] block;
    poner un tapón to block a shot
    6. Am [plomo] fuse
    * * *
    m
    1 top, cap; de baño plug
    2 de tráfico traffic jam; de cera blockage
    3 en baloncesto block
    4 L.Am.
    EL fuse
    * * *
    tapón nm, pl tapones
    1) : cork
    2) : bottle cap
    3) : plug, stopper
    * * *
    2. (de bañera, para los oídos) plug
    3. (embotellamiento) traffic jam

    Spanish-English dictionary > tapón

  • 10 desagüe

    m.
    1 drainage, drain, plughole, tailrace.
    2 wastepipe, outlet.
    3 spillway.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: desaguar.
    * * *
    1 (acción) draining, drainage
    2 (agujero) drain, outlet
    3 (cañería) waste pipe, drainpipe
    \
    desague del radiador AUTOMÓVIL radiator overflow pipe
    * * *
    SM
    1) (=acto) drainage, draining
    2) (=conducto) [de bañera, lavadora] wastepipe, drainpipe; [de azotea] drain; [de río, pantano] drainage channel

    tubo de desagüe — drainpipe, wastepipe

    * * *
    a) (de lavabo, lavadora) wastepipe; (de patio, azotea) drain
    b) ( acción) drainage
    * * *
    = sewer pipe, drain, sewer, outflow, plug hole.
    Ex. The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.
    Ex. Water can enter computer rooms from numerous sources: air conditioners; roof, floor, and wall leaks; backed-up floor drains; and fire sprinklers.
    Ex. They constructed many miles of sewer and can be seen as the true instigators of the 19th c. sanitary revolution.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. Water goes down the plug hole in an anti-clockwise direction in the Northern Hemisphere and the opposite is true for the Southern Hemisphere.
    ----
    * desatascador de desagües = drain cleaner.
    * tirar por el desagüe = pour down + the drain.
    * verter por el desagüe = pour down + the drain.
    * * *
    a) (de lavabo, lavadora) wastepipe; (de patio, azotea) drain
    b) ( acción) drainage
    * * *
    = sewer pipe, drain, sewer, outflow, plug hole.

    Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.

    Ex: Water can enter computer rooms from numerous sources: air conditioners; roof, floor, and wall leaks; backed-up floor drains; and fire sprinklers.
    Ex: They constructed many miles of sewer and can be seen as the true instigators of the 19th c. sanitary revolution.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: Water goes down the plug hole in an anti-clockwise direction in the Northern Hemisphere and the opposite is true for the Southern Hemisphere.
    * desatascador de desagües = drain cleaner.
    * tirar por el desagüe = pour down + the drain.
    * verter por el desagüe = pour down + the drain.

    * * *
    1 (de un lavabo, una lavadora) wastepipe; (de un patio, una azotea) drain
    2 (acción) drainage
    el sistema de desagüe the drainage system
    * * *

    Del verbo desaguar: ( conjugate desaguar)

    desagüé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    desagüe es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    desaguar    
    desagüe
    desagüe sustantivo masculino
    a) (de lavabo, lavadora) wastepipe;

    (de patio, azotea) drain

    desagüe sustantivo masculino
    1 (cañería) waste pipe, drainpipe
    2 (acción de desaguar) drainage
    ' desagüe' also found in these entries:
    Spanish:
    salida
    - tapón
    - tragar
    - rejilla
    - vertedero
    - zanja
    English:
    block up
    - chop down
    - drain
    - drainage
    - drainpipe
    - overflow
    - plughole
    - waste pipe
    - out
    - plug
    - waste
    * * *
    1. [vaciado] draining, emptying
    2. [de bañera, fregadero, lavabo, lavadora] waste outlet;
    [de patio, calle, terraza] drain;
    el pendiente cayó por el desagüe the earring fell down the drain
    desagüe de azotea roof drain
    * * *
    m
    1 orificio drain; ( cañería) drainpipe
    2 acción drainage
    * * *
    1) : drain
    2) : drainage
    * * *
    1. (tubo) waste pipe
    2. (rejilla) drain

    Spanish-English dictionary > desagüe

  • 11 atascar

    v.
    1 to block (up).
    Las hojas atascaron las canaletas The leaves blocked the gutters.
    2 to clog, to jam, to block, to obstruct.
    Las hojas atascan la canaleta The leaves clog the roof gutter.
    3 to stall, to get stuck, to bog, to bog down.
    El barro atascó a los buses The mud stalled=bogged the buses.
    Su intransigencia atascó la situación His stubbornness complicated matters.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (bloquear) to block up, clog
    2 figurado (obstaculizar) to hamper, hinder, obstruct
    1 (bloquearse) to get blocked, get blocked up, get clogged
    2 (mecanismo) to jam, get jammed, get stuck
    3 figurado (estancarse) to get tangled up, get bogged down
    * * *
    1.
    VT [+ agujero etc] to plug, bung up; [+ cañería] to clog up; [+ fuga] to stop; [+ proceso] to hinder
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < cañería> to block
    2) (Méx) < motor> to stall
    2.
    atascarse v pron
    1)
    a) cañería/fregadero to block, get blocked
    b) tráfico to get snarled up
    c) (fam) persona ( al hablar) to dry up; ( en examen) to get stuck
    2)
    a) mecanismo to jam, seize up
    b) (Méx) motor to stall
    * * *
    = jam, bog down, snarl up.
    Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
    Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
    Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
    ----
    * atascarse = be hung up on.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < cañería> to block
    2) (Méx) < motor> to stall
    2.
    atascarse v pron
    1)
    a) cañería/fregadero to block, get blocked
    b) tráfico to get snarled up
    c) (fam) persona ( al hablar) to dry up; ( en examen) to get stuck
    2)
    a) mecanismo to jam, seize up
    b) (Méx) motor to stall
    * * *
    = jam, bog down, snarl up.

    Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.

    Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
    Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.
    * atascarse = be hung up on.

    * * *
    atascar [A2 ]
    vt
    A ‹cañería› to block
    B ( Méx) ‹motor› to stall
    A
    1 «cañería/fregadero» to block, get blocked
    2 «tráfico» to get snarled up
    nos atascamos a la entrada de la ciudad we got stuck in a traffic jam coming into the city
    3 ( fam); «persona» (al hablar) to dry up; (en un examen) to get stuck
    estamos atascados con esto we're bogged down o stuck on this point
    B
    1 «mecanismo» to jam, seize up
    la cerradura está atascada the lock's jammed
    2 ( Méx) «motor» to stall
    * * *

    atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo

    b) (Méx) ‹ motor to stall

    atascarse verbo pronominal
    1
    a) [cañería/fregadero] to block, get blocked


    2

    b) (Méx) [ motor] to stall

    atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
    ' atascar' also found in these entries:
    English:
    bung up
    - clog
    - clog up
    - jam
    - obstruct
    - snarl up
    - block
    - snarl
    - stall
    * * *
    vt
    to block (up)
    * * *
    v/t block
    * * *
    atascar {72} vt
    1) atorar: to block, to clog, to stop up
    2) : to hinder
    * * *
    atascar vb (obstruir) to block

    Spanish-English dictionary > atascar

  • 12 atasco

    m.
    1 blockage.
    2 traffic hold-up, traffic jam.
    3 obstruction, clog, blockage, blocking.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: atascar.
    * * *
    1 (acción) obstruction, blockage
    2 (de tráfico) traffic jam
    * * *
    noun m.
    2) obstruction, blockage
    * * *
    SM (=obstrucción) obstruction, blockage; (Aut) traffic jam
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.
    Ex. A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.
    Ex. Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex. Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex. The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex. But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    ----
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].
    * * *
    a) ( de tráfico) traffic jam; ( en proceso) holdup, delay
    b) ( en tubería) blockage
    * * *
    = bottleneck, traffic jam, snarl-up, jam, traffic congestion, congestion, gridlock traffic.

    Ex: A number of research groups have investigated the use of knowledge-based systems as a means of avoiding this bottleneck.

    Ex: Compressed image formats such as BMP, DIB, TIFF, GIF and JPEG, have been designed to reduce traffic jams on the information highway.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex: Traffic congestion leads to reduced quality of life as motorists arrive at their destination frustrated and fatigued.
    Ex: The transmission of data on the conventional telephone network is inconvenient because it takes up the available channels for longer times than the average conversation thus causing congestion.
    Ex: But the truth is, when we are in gridlock traffic, we have to wait whether we like it or not.
    * atasco de papel = paper jam.
    * atasco de tráfico = tailback.
    * atascos = logjam [log-jam].

    * * *
    1 (de tráfico) traffic jam, jam ( colloq); (en un proceso) holdup, delay
    no hemos tenido más que problemas y atascos we've had nothing but problems and holdups
    hay un atasco en el desagüe the drain's blocked, there's a blockage in the drain
    * * *

    Del verbo atascar: ( conjugate atascar)

    atasco es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    atascó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    atascar    
    atasco
    atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo

    b) (Méx) ‹ motor to stall

    atascarse verbo pronominal
    1
    a) [cañería/fregadero] to block, get blocked


    2

    b) (Méx) [ motor] to stall

    atasco sustantivo masculino

    ( en proceso) holdup, delay

    atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
    atasco sustantivo masculino traffic jam
    ' atasco' also found in these entries:
    Spanish:
    embotellar
    - estrechamiento
    - tapón
    English:
    blockage
    - bottleneck
    - gridlock
    - hold-up
    - jam
    - tail back
    - tailback
    - traffic jam
    - hold
    - traffic
    * * *
    atasco nm
    1. [obstrucción] blockage
    2. [de vehículos] traffic jam;
    Fig
    se ha producido un atasco en las negociaciones the negotiations have stalled
    * * *
    m AUTO traffic jam;
    * * *
    atasco nm
    1) : blockage
    2) embotellamiento: traffic jam
    * * *
    atasco n (de coches) traffic jam

    Spanish-English dictionary > atasco

  • 13 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) asqueroso, fétido
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) horrible

    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta

    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer una falta contra
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) ensuciar
    foul1 adj sucio / asqueroso / horrible
    foul2 n falta
    referee! that was a foul! ¡árbitro! ¡ha sido falta!

    foul /'faul/ sustantivo masculino (pl
    fouls) (AmL) foul
    ' foul' also found in these entries: Spanish: área - café - deslenguada - deslenguado - falta - guarrada - guarrería - hablada - hablado - heder - hedionda - hediondo - hostia - linier - malhablada - malhablado - malhumor - maloliente - malsana - malsano - malsonante - morder - pestilente - pitar - sucia - sucio - uva - viciada - viciado - antirreglamentario - asco - cabreo - endemoniado - faul - faulear - fétido - inmundo - jayán - juego - leche - perro - técnica English: fair - foul - foul play - foul up - march out - means - play
    tr[faʊl]
    1 (dirty, disgusting) asqueroso,-a; (smell) fétido,-a
    2 (unpleasant, very bad) horrible; (weather) feo,-a, horrible, de perros; (temper) mal, de perros
    3 (language) grosero,-a, obsceno,-a
    4 SMALLSPORT/SMALL (unfair) sucio,-a, tramposo,-a
    5 formal use (evil) vil, atroz
    6 (chimney, pipe etc) atascado,-a
    1 SMALLSPORT/SMALL falta (on, contra)
    1 (dirty) ensuciar; (pollute) contaminar
    2 (snag) enredar
    3 SMALLSPORT/SMALL cometer una falta contra
    1 enredarse en
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fall foul of (gen) tener problemas con 2 (person) ganarse la enemistad de
    to foul one's own nest tirar piedras contra su propio tejado
    foul play SMALLSPORT/SMALL juego sucio 2 SMALLLAW/SMALL hecho delictivo
    foul ['faʊl] vi
    : cometer faltas (en deportes)
    foul vt
    1) dirty, pollute: contaminar, ensuciar
    2) tangle: enredar
    foul adv
    2) : contra las reglas
    foul adj
    1) repulsive: asqueroso, repugnante
    2) clogged: atascado, obstruido
    3) tangled: enredado
    4) obscene: obsceno
    5) bad: malo
    foul weather: mal tiempo
    6) : antirreglamentario (en deportes)
    foul n
    : falta f, faul m
    adj.
    estropeado, -a adj.
    adj.
    asqueroso, -a adj.
    carroño, -a adj.
    fétido, -a adj.
    infecto, -a adj.
    puerco, -a adj.
    sucio, -a adj.
    vil adj.
    n.
    falta s.f.
    fétido s.m.
    juego sucio s.m.
    v.
    cometer una falta v.
    ensuciar v.
    faʊl
    I
    adjective -er, -est
    1) ( offensive) < smell> nauseabundo, fétido; < taste> repugnante, asqueroso; < air> viciado; < water> infecto
    2)
    a) ( horrible) (colloq) < person> asqueroso (fam); < weather> pésimo

    to be in a foul moodestar* de un humor de perros (fam)

    b) ( wicked) (liter) <deed/crime> vil (liter), abyecto
    3) ( obscene) <language/gesture> ordinario, grosero
    4) ( Sport) ( invalid) <shot/serve/ball> nulo

    II
    noun falta f, faul m or foul m (AmL)

    III
    1.
    1) ( pollute) \<\<water/air\>\> contaminar
    2)
    a) ( block) \<\<drain/chimney\>\> obstruir*
    b) ( entangle) \<\<rope/chain\>\> enredar
    3) ( Sport) cometer una falta or (AmL tb) un foul or faul contra, faulear (AmL)

    2.
    vi
    1) ( Sport) cometer* faltas or (AmL tb) fauls or fouls, faulear (AmL)
    2) ( become entangled) \<\<rope/chain\>\> enredarse
    Phrasal Verbs:
    [faʊl]
    1. ADJ
    (compar fouler) (superl foulest)
    1) (=disgusting) [place] asqueroso; [smell] pestilente, fétido; [taste] repugnante, asqueroso
    2) (=bad) [water] sucio, contaminado; [air] viciado; [breath] fétido
    3) * (=nasty) [weather] de perros *, malísimo

    it's a foul dayhace un día de perros *, hace un día malísimo

    I've had a foul day — he tenido un día malísimo, he tenido un día de perros *

    she has a foul tempertiene muy malas pulgas *, tiene un genio de mil demonios *

    4) (=obscene) ordinario, grosero
    - have a foul mouth
    5) (=base, immoral) [lie, calumny, crime] vil, terrible
    6) (Sport) [shot, ball] nulo; [blow, tackle] sucio; [kick] antirreglamentario

    to fall foul of the law — enfrentarse con la justicia, vérselas con la ley *

    2.
    N (Sport) falta f (on contra)
    3. VT
    1) (=pollute) [+ air] viciar, contaminar; [+ water] contaminar; (=dirty) ensuciar
    2) (Sport) [+ opponent] cometer una falta contra
    3) (=entangle) [+ fishing line, net, rope] enredar
    4) (=block) [+ pipe] atascar, obstruir
    5) (Naut) (=hit) chocar contra
    4. VI
    1) (Sport) cometer faltas
    2) (=become entangled) [fishing line, rope, nets] enredarse
    5.
    CPD

    foul play N — (Sport) jugada f antirreglamentaria, juego m sucio

    the police suspect foul play — (Jur) la policía sospecha que se trata de un crimen

    * * *
    [faʊl]
    I
    adjective -er, -est
    1) ( offensive) < smell> nauseabundo, fétido; < taste> repugnante, asqueroso; < air> viciado; < water> infecto
    2)
    a) ( horrible) (colloq) < person> asqueroso (fam); < weather> pésimo

    to be in a foul moodestar* de un humor de perros (fam)

    b) ( wicked) (liter) <deed/crime> vil (liter), abyecto
    3) ( obscene) <language/gesture> ordinario, grosero
    4) ( Sport) ( invalid) <shot/serve/ball> nulo

    II
    noun falta f, faul m or foul m (AmL)

    III
    1.
    1) ( pollute) \<\<water/air\>\> contaminar
    2)
    a) ( block) \<\<drain/chimney\>\> obstruir*
    b) ( entangle) \<\<rope/chain\>\> enredar
    3) ( Sport) cometer una falta or (AmL tb) un foul or faul contra, faulear (AmL)

    2.
    vi
    1) ( Sport) cometer* faltas or (AmL tb) fauls or fouls, faulear (AmL)
    2) ( become entangled) \<\<rope/chain\>\> enredarse
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > foul

  • 14 incrustación

    f.
    incrustation, inlay.
    * * *
    1 incrustation, encrustation
    2 (artística) inlaying, inlay
    * * *
    SF
    1) (=acto) (lit) incrustation; (fig) grafting
    2) (Arte) inlay, inlaid work
    3) (Téc) scale
    * * *
    a) (de madera, metal) inlay
    b) (Col) (Odont) filling
    * * *
    = encrustration [incustration], incrustration [encustration].
    Ex. After a few weeks (or days, if you have very bad encrustation) the catheter will drain less well and then block.
    Ex. The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.
    ----
    * cubierto de incrustaciones = barnacled.
    * * *
    a) (de madera, metal) inlay
    b) (Col) (Odont) filling
    * * *
    = encrustration [incustration], incrustration [encustration].

    Ex: After a few weeks (or days, if you have very bad encrustation) the catheter will drain less well and then block.

    Ex: The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.
    * cubierto de incrustaciones = barnacled.

    * * *
    1 ( Art):
    con incrustaciones de nácar inlaid with mother-of-pearl
    un brazalete de oro con incrustaciones de rubíes a gold bracelet set with rubies
    2 ( Col) ( Odont) filling
    * * *

    incrustación sustantivo femenino
    a) (de madera, metal) inlay

    b) (Col) (Odont) filling

    ' incrustación' also found in these entries:
    English:
    inlay
    * * *
    1. [acción] embedding;
    [de joya] inlaying
    2. [objeto, cuerpo] inlay;
    un marco con incrustaciones de oro a frame with a gold inlay o inlaid with gold;
    un collar con incrustraciones de diamantes a diamond-studded necklace
    3. [en tuberías, calderas] scale, sinter
    4. Andes, RP [corona] crown
    * * *
    f incrustation;
    un collar con incrustaciones de marfil a necklace inlaid with ivory
    * * *
    incrustación nf, pl - ciones : inlay

    Spanish-English dictionary > incrustación

  • 15 jam

    I 1. transitive verb,
    - mm-
    1) (squeeze and fix between two surfaces) einklemmen

    jam something into somethingetwas in etwas (Akk.) zwängen

    2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegen
    3) (squeeze together in compact mass) stopfen ( into in + Akk.)
    4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)
    5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]
    6) (Radio) stören
    2. intransitive verb,
    - mm-
    1) (become tightly wedged) sich verklemmen
    2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen
    3. noun
    1) (crush, stoppage) Blockierung, die; Klemmen, das
    2) (crowded mass) Stau, der
    3) (coll.): (dilemma) Klemme, die (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88390/jam_in">jam in
    II noun
    Marmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)

    somebody wants jam on it(fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht

    * * *
    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) die Marmelade,Marmeladen-
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) verstopfen
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) einklemmen
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) blockieren
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) stören
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) die Verstopfung
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) die Klemme
    * * *
    jam1
    [ʤæm]
    n Marmelade f, Konfitüre f SCHWEIZ
    \jam today BRIT die sofortige Erfüllung eines Wunsches
    \jam tomorrow BRIT leere Versprechungen
    as children we were always being promised \jam tomorrow als Kinder hat man uns immer leere Versprechungen gemacht
    you want \jam on it, too, do you? BRIT ( hum) du kriegst wohl nie den Hals voll? fam
    jam2
    [ʤæm]
    I. n
    1. ( fam: awkward situation) Patsche f fam, Klemme f fam, missliche Lage
    to be in [a bit of] a \jam [ziemlich] in der Klemme [o SCHWEIZ Tinte] sitzen fam
    to get into [a bit of] a \jam in eine [ziemlich] dumme Situation geraten
    2. no pl (obstruction) of people Gedränge nt, Andrang m
    paper \jam COMPUT Papierstau m
    [traffic] \jam Stau m
    3. MUS Jamsession f
    let's have a \jam lasst uns improvisieren
    II. vt
    <- mm->
    to \jam sth etw verklemmen [o blockieren]; switchboard etw überlasten
    listeners \jammed the radio station's switchboard with calls sämtliche Leitungen der Sendezentrale waren durch Höreranrufe blockiert
    to \jam sth open etw aufdrücken [o aufstemmen
    2. (cram inside)
    to \jam sth into sth etw in etw akk [hinein]zwängen [o fam [hinein]quetschen]
    he \jammed the bags into the boot of the car er stopfte die Taschen in den Kofferraum
    my tape is \jammed in the recorder ich habe Bandsalat fam
    to \jam a broadcast eine Übertragung stören
    III. vi
    <- mm->
    1. (become stuck) sich akk verklemmen; brakes blockieren
    the rifle \jammed das Gewehr hatte eine Ladehemmung
    the key \jammed in the lock der Schlüssel steckte im Schlüsselloch fest
    the door \jammed behind me and I was locked out die Tür fiel hinter mir ins Schloss und ich war ausgesperrt
    2. (play music) [frei] improvisieren, jammen
    * * *
    I [dZm]
    n (Brit)
    Marmelade f, Konfitüre f

    you want jam on it too, do you? ( Brit inf )du kriegst wohl nie genug or den Hals voll? (inf)

    II
    1. n
    1) (= crowd) Gedränge nt, Gewühl nt
    2) (= traffic jam) (Verkehrs)stau m, Stauung f
    3) (= blockage in machine, of logs etc) Stockung f, Stauung f
    4) (inf: tight spot) Klemme f (inf), Patsche f (inf)

    to get oneself into a jamins Gedränge kommen (inf)

    to get sb/oneself out of a jam — jdn/sich aus der Patsche ziehen (inf)

    2. vt
    1) (= make stick) window, drawer etc verklemmen, verkanten; gun, brakes etc blockieren; (= wedge) (to stop rattling etc) festklemmen; (between two things) einklemmen

    to jam a door open/shut — eine Tür festklemmen(, so dass sie auf/zu bleibt)

    be careful not to jam the lockpass auf, dass sich das Schloss nicht verklemmt

    it's jammedes klemmt

    2) (= cram, squeeze) (into in +acc) things stopfen, hineinzwängen, quetschen; people quetschen, pferchen

    to be jammed together (things) — zusammengezwängt sein; (people) zusammengedrängt sein; (in train etc also)

    3) (= crowd, block) street, town etc verstopfen, blockieren; phone lines blockieren
    4)

    (= move suddenly) to jam one's foot on the brake — eine Vollbremsung machen, auf die Bremse steigen (inf) or latschen (inf)

    See:
    → also jam on
    5) (RAD) station, broadcast stören
    3. vi
    1)
    2) (= become stuck) (brake) sich verklemmen; (gun) Ladehemmung haben; (door, window etc) klemmen
    * * *
    jam1 [dʒæm]
    A v/t
    1. etwas (hinein)pressen, (-)quetschen, (-)zwängen, Menschen auch (-)pferchen ( alle:
    into in akk):
    jam in hineinpressen etc;
    jam together zusammenpressen etc
    2. (ein)klemmen, (-)quetschen:
    he jammed his finger ( oder got his finger jammed) in the door er quetschte sich den Finger in der Tür, er brachte den Finger in die Tür;
    be jammed in eingekeilt sein (between, by zwischen dat);
    the ship was jammed in the ice das Schiff saß im Eis fest
    3. auch jam up blockieren, versperren, verstopfen:
    the corridors were jammed with ( oder by) people auf den Gängen drängten sich die Menschen
    4. auch jam up TECH etc verklemmen
    5. auch jam up (Funk etc) den Empfang (durch Störsender) stören
    6. a) etwas schmettern, schleudern ( beide:
    into in akk;
    on auf akk), das Knie etc rammen ( into in akk)
    b) jemanden drängen ( against gegen)
    7. jam on the brakes AUTO voll auf die Bremse treten, eine Vollbremsung machen
    B v/i
    1. sich (hinein)drängen oder (-)quetschen oder (-)zwängen ( into in akk):
    jam in sich hineindrängen etc
    2. a) TECH etc sich verklemmen oder verkeilen, (Bremsen) blockieren
    b) TECH etc klemmen, verklemmt sein
    c) Ladehemmung haben (Gewehr etc)
    3. Jazz:
    a) frei improvisieren
    b) an einer Jamsession teilnehmen
    C s
    1. Gedränge n, Gewühl n
    2. Verstopfung f:
    there is a jam in the pipe das Rohr ist verstopft; traffic jam
    3. a) TECH etc Verklemmung f, Blockierung f
    b) Ladehemmung f
    4. umg Klemme f:
    be in a jam in der Klemme sein oder sitzen oder stecken
    jam2 [dʒæm]
    A s Marmelade f:
    jam jar ( oder pot) Marmelade(n)glas n;
    have jam on ( oder all over) one’s face Br umg dumm aus der Wäsche schauen;
    d’you want jam on it? Br umg du kriegst den Hals wohl nie voll; money 2
    B v/t
    1. zu Marmelade verarbeiten, Marmelade machen aus
    2. mit Marmelade bestreichen:
    jammed bread Marmelade(n)brot n
    * * *
    I 1. transitive verb,
    - mm-
    2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegen
    4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)
    5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]
    6) (Radio) stören
    2. intransitive verb,
    - mm-
    1) (become tightly wedged) sich verklemmen
    2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen
    3. noun
    1) (crush, stoppage) Blockierung, die; Klemmen, das
    2) (crowded mass) Stau, der
    3) (coll.): (dilemma) Klemme, die (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    II noun
    Marmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)

    somebody wants jam on it(fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht

    * * *
    n.
    Konfitüre f.
    Marmelade -n f.

    English-german dictionary > jam

  • 16 stop up

    (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) blokere
    * * *
    (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) blokere

    English-Danish dictionary > stop up

  • 17 plug

    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) enchufe
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) tapón

    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) tapar
    plug1 n
    1. enchufe
    2. tapón
    plug2 vb tapar / rellenar
    tr[plʌg]
    1 (for bath, sink, etc) tapón nombre masculino
    2 SMALLELECTRICITY/SMALL (on lead) enchufe nombre masculino, clavija; (socket) enchufe nombre masculino, toma de corriente
    4 (of tobacco) rollo
    1 (hole etc) tapar (up, -)
    2 (publicize) dar publicidad a, promocionar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to give something a plug dar publicidad a algo, promocionar algo
    sparking plug bujía
    plug ['plʌg] vt, plugged ; plugging
    1) block: tapar
    2) promote: hacerle publicidad a, promocionar
    3)
    to plug in : enchufar
    plug n
    1) stopper: tapón m
    2) : enchufe m (eléctrico)
    3) advertisement: publicidad f, propaganda f
    n.
    botana s.f.
    bujía s.f.
    clavija s.f.
    enchufe (Electricidad) s.m.
    obturador s.m.
    taco s.m.
    tampón s.m.
    tapadero s.m.
    tapón s.m.
    tarugo s.m.
    toma s.f.
    tomacorrientes s.m.
    tomada s.f.
    v.
    empastar v.
    obturar v.
    tapar v.
    taponar v.

    I plʌg
    1) ( stopper) tapón m
    2) ( Elec)
    a) ( attached to lead) enchufe m; ( socket) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmL)
    b) ( spark plug) bujía f
    3) ( publicity) (colloq)

    to give something a plug — hacerle* propaganda a algo, darle* publicidad a algo

    4) ( fire plug) (AmE) boca f de incendio, grifo m (Chi)

    II
    - gg- transitive verb
    1) \<\<hole/gap\>\> tapar, rellenar
    2) ( promote) \<\<record/book\>\> hacerle* propaganda a
    Phrasal Verbs:
    [plʌɡ]
    1. N
    1) (in bath, basin, barrel, for leak) tapón m
    2) (Elec) (on flex, apparatus) enchufe m, clavija f ; (=socket) toma f de corriente; (Telec) clavija f ; (Aut) (=spark plug) bujía f

    2-/3-pin plug — clavija f bipolaripolar, clavija f de doses polos

    3) [of tobacco] rollo m, tableta f (de tabaco de mascar)
    4) * (=piece of publicity) publicidad f

    to give sth/sb a plug — dar publicidad a algo/algn

    to get/put in a plug for a product — lograr anunciar un producto (de modo solapado)

    2. VT
    1) (also: plug up) [+ hole] llenar, tapar; [+ leak] cubrir; (Archit) rellenar

    to plug a loophole — (fig) cerrar una escapatoria

    to plug the drain on the reserves — (fig) acabar con la pérdida de reservas

    2) (=insert) introducir
    3) * (=publicize) dar publicidad a
    4) * (=advocate, put forward) insistir or hacer hincapié en
    5) ** (=hit) pegar; (=shoot) pegar un tiro a
    * * *

    I [plʌg]
    1) ( stopper) tapón m
    2) ( Elec)
    a) ( attached to lead) enchufe m; ( socket) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmL)
    b) ( spark plug) bujía f
    3) ( publicity) (colloq)

    to give something a plug — hacerle* propaganda a algo, darle* publicidad a algo

    4) ( fire plug) (AmE) boca f de incendio, grifo m (Chi)

    II
    - gg- transitive verb
    1) \<\<hole/gap\>\> tapar, rellenar
    2) ( promote) \<\<record/book\>\> hacerle* propaganda a
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > plug

  • 18 stop up

    (to block: Some rubbish got into the drain and stopped it up.) taponar
    v.
    abarrancar v.
    atascar v.
    obturar v.
    tapar v.
    taponar v.
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( block) (usu pass) atascar*
    b) ( fill) \<\<hole/crack\>\> tapar, rellenar
    2) v + adv (BrE) stay up b)
    1.
    VT + ADV [+ hole] tapar
    2.
    VI + ADV (Brit) * velar, no acostarse, seguir sin acostarse
    * * *
    1) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( block) (usu pass) atascar*
    b) ( fill) \<\<hole/crack\>\> tapar, rellenar
    2) v + adv (BrE) stay up b)

    English-spanish dictionary > stop up

  • 19 clog

    I kloɡ noun
    1) (a shoe made entirely of wood: Dutch clogs.) zueco
    2) (a shoe with a wooden sole.) zueco

    II kloɡ past tense, past participle clogged - (often with up)
    (to make or become blocked: The drain is clogged (up) with hair.) obstruir, atascar
    clog n zueco
    tr[klɒg]
    1 (shoe) zueco
    1 obstruir, atascar
    1 obstruirse, atascarse
    clog ['klɑg] v, clogged ; clogging vt
    1) hinder: estorbar, impedir
    2) block: atascar, tapar
    clog vi
    : atascarse, taparse
    clog n
    1) obstacle: traba f, impedimento m, estorbo m
    2) : zueco m (zapato)
    n.
    obstáculo s.m.
    n.
    chanclo s.m.
    galocha s.f.
    traba s.f.
    zoclo s.m.
    zueco s.m.
    v.
    atascar v.
    estorbar v.
    klɑːg, klɒg
    I
    noun zueco m

    II
    1.
    - gg- clog (up) transitive verb \<\<pipe/filter\>\> obstruir*, atascar*; \<\<wheels\>\> atascar*

    2.
    vi \<\<pipe\>\> obstruirse*, atascarse*; \<\<wheel\>\> atascarse*
    [klɒɡ]
    1.
    N zueco m, chanclo m
    2.
    VT (also: clog up) [+ pipe, drain, machine, mechanism] atascar
    3.
    VI (also: clog up) atascarse
    * * *
    [klɑːg, klɒg]
    I
    noun zueco m

    II
    1.
    - gg- clog (up) transitive verb \<\<pipe/filter\>\> obstruir*, atascar*; \<\<wheels\>\> atascar*

    2.
    vi \<\<pipe\>\> obstruirse*, atascarse*; \<\<wheel\>\> atascarse*

    English-spanish dictionary > clog

  • 20 choke

    choke [tʃəʊk]
    étouffer, s'étouffer, s'étrangler;
    to choke on sth s'étouffer ou s'étrangler en avalant qch de travers;
    to choke to death mourir étouffé;
    to choke with laughter s'étouffer ou s'étrangler de rire;
    to choke with rage s'étouffer ou s'étrangler de rage
    (a) (asphyxiate) étrangler, étouffer;
    in a voice choked with emotion d'une voix étranglée par l'émotion
    (b) (strangle) étrangler;
    to choke sb to death étrangler qn
    (c) (clog) boucher, obstruer;
    choked with traffic embouteillé, bouché;
    choked with weeds étouffé par les mauvaises herbes
    (d) Technology (engine, fire) étouffer
    3 noun
    (a) Cars starter m; Technology (in pipe) buse f;
    Cars to pull out the choke mettre le starter
    ►► choke chain (for dog) collier m étrangleur
    (anger) refouler, étouffer; (tears) refouler, contenir; (complaint, cry) retenir
    (objection, opposition) étouffer (dans l'œuf); (discussion) empêcher; (person) envoyer promener ou paître
    (a) (block → road) boucher, embouteiller; (→ pipe) boucher, obstruer;
    the drain is all choked up with leaves la bouche d'égout est complètement obstruée par les feuilles
    (b) familiar (emotionally) émouvoir, toucher profondément ;
    she was all choked up elle était bouleversée ou toute émue

    Un panorama unique de l'anglais et du français > choke

См. также в других словарях:

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

  • drain — I n. 1) to clean out, clear, unblock, unclog a drain 2) to block, clog a drain 3) (misc.) a brain drain II v. 1) (d; intr.) to drain from (the blood drained from his face when he heard the news) 2) (D; tr.) to drain of (drain the tank of all… …   Combinatory dictionary

  • Drain (plumbing) — Pool drain vortex as viewed from above the water at Grange Park wading pool …   Wikipedia

  • drain tap — A device which controls the flow of fluid (oil or coolant) out of the bottom of the cylinder block or the bottom of the radiator …   Dictionary of automotive terms

  • The Corean Chronicles — is a fantasy series of books by the author L. E. Modesitt, Jr.. As of 2011, it consists of: Legacies (2002) Darknesses (2003) Scepters (2004) Alector s Choice (2005) Cadmian s Choice (2006) Soarer s Choice (2006) The Lord Protector s Daughter… …   Wikipedia

  • The Life and Times of Juniper Lee — Title card. Left to right: Monroe, Juniper and Ray Ray. Genre Animated series, Adventure, Action, Fantasy, comedy, Created by Judd Winic …   Wikipedia

  • The Big Comfy Couch — Format Children s television series/Educational Created by Cheryl Wagner Starring Alyson Court …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Catlins — (sometimes referred to as The Catlins Coast) comprises an area in the southeastern corner of the South Island of New Zealand. The area lies between Balclutha and Invercargill, straddling the boundary between the Otago and Southland regions. It… …   Wikipedia

  • The Rough Wooing — was a term coined by Sir Walter Scott and H. E. Marshall to describe the Anglo Scottish war pursued intermittently from 1544 to 1551. It followed from the failure of the Scots to honour the terms of the 1543 Treaty of Greenwich, by which the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»